« 2007年03月 | メイン | 2007年05月 »

2007年04月 アーカイブ

2007年04月01日

レガシー?

 ヤマダに子供用のラジカセを見に行ったが、どういうのがいいのかよくわからなくて結局買わずに帰ってきた。

 ビックとヤマダの2つのポイントカードが共通になったりしたら本当に便利になるのになあと思って考えてみたが、ビックはスイカの振り替えを使えば、ある程度の金額まではポイントを現金化できるので、あとはヤマダがスイカとか別のポイント変換ができるようになれば実質共通化ということになる。これだと、どう考えてももう少しで実現しそうだし、そうせざるを得ないに違いない。 

 

 これからは更に「消費者は便利に、企業は大変に」という流れが加速化していくだろうし、それが業界が違ってもクロスオーバーしていく流れは止められない。 

 

 IT、ネットは世の中を変えるという代表的なことなんだろうけど、カセット付のラジカセが我が家ではまだまだ存在感を持っているという事実も面白いかな(^^ゞ

ライムが乗ってるやつが美味しかった

I decided to change my job.
I decided to start playing golf.
Which joke is good for 4.1?

2007年04月02日

渓が呼んでるのに(涙)

 今年は4月になったらできる限り渓流に立ってフライフィッシングを楽しもうと思っていたのに、その去年からの望みはどうも雲行きが怪しくなり、なんか4月は遊びに行けなさそうになってきた。

 これもここ数ヶ月のことだと思い込んで、今はやるべきことをひとつずつやっていくしかない。と、カッコいいことを書きたいが、どこかで休憩も取らないとエネルギー切れを起こしそうな気もするし、せめて5月になったら少し遊びに行けるようにならないかなあ(^_^;)

 

 この文章はビートルズを聞きながら書いてるのだが、気がつくとA Hard Day's Nightだとか、Help!だとか、Eight Days A Weekなんていう曲の題名が妙に今の気分にマッチしたりして(笑)

 

 うー、どこかで1日休みを取って遊びに行ってやるー。

 

春なのに

All my children have been falling sick one after another these days.
The youngest have got a fever since yesterday.
Who is the next???

2007年04月03日

新しい顔

 先月の始めくらいから電車の時間を30分以上早めたので、昨日は駅などで気付くことがなかったが、今日は事務所がある駅に新入社員とおぼしき若者達が何人もいるのが目に付いた。


 今は新入社員はほとんど縁のない仕事場なので、あまりその辺に心巡らすことも少ないが、考えてみれば今年は自分達の頃くらいスゴイ人数が会社に入ってくるんだった(^^;;

 このままいけば、約20年近く前のいわゆるバブル世代と、このところ数年の世代が異常に多い、とてもグラマーな女性といった人口動態グラフができそう。生まれた時代によって、いいか悪いかは考え方ではあるものの、大きく社会人人生が変わってしまうのもなんだかなあ。

 

 あ、昨日は入社式だったからもっと集合時間が遅くて気がつかなかったのか・・・ 

 

またまた丸の内

At a evening seminar, I was so sleepy that I could not keep my eyes open.
So I got out of the floor and I drank a glass of water.
I was skating on thin ice!

2007年04月04日

春雷

 ちょうどアポイント先にお邪魔している時に、突然の雷鳴にびっくりしたが窓を背にしていたため振り返ることも叶わず話を続行した。

 1時間くらいのミーティングが終了し、ビルの1階に下りて出口でメールをチェックしている時に、何十台のカメラに一気にフラッシュを焚かれたようなすごい光にとてもビックリした。 

 

 おまけに外は大雨が降っていて、たまたま交通の便がよかったからいいようなものの、駅から離れた場所だと大変なことになっていた。

 会社に帰るまでに、場面場面で外を見るシチュエイションがあったが、その度にだんだん雨がミゾレに変わっていて、つい最近までの暖かさはいったいなんだったんだろうという寒さに震えながら事務所に戻った。

 

 なんか、今年は天気が不安定そうな気がするなあ。

春って実は切ないよね

I attended a meeting with co-workers late at night.
Light food was prepared fot the meeting.
Next time I want to go to a restaurant for such meeting.

2007年04月05日

昨日よりはマシだったけど

 夕方6時ごろからから、外で一時間くらい過ごさなければならないことがあり、それが終わった頃には体が冷え切ってしまった。4月になったというのに肌寒いというのを通り越して最後はブルブル震えるという感じになり、電車に乗ったときには思わず「寒かったー」とつぶやいてしまったほど。

 このところめちゃくちゃ暖かくなったり寒くなったりするので、体調管理に気をつけないと。といいつつ、なんか風邪をひいてしまったみたいで、時すでに遅しだけど(^_^;) 

 

 この寒さでその後仕事をする気にもなれず、そのまま家に帰ってみれば、昨日から泊まりに来ている娘の友達がまだ家に居て、みんなで食事の真っ最中(笑)

 その友達がおみやげに持って来てくれたのが魚の干物で、子供たちも「魚がほんとに美味しいよ」と言うとおり絶品でどこで手に入れられるか知りたいなあ。

ライトアップされた夕方の桜

The cherry blossoms were full of bloom.
In the evening, some trees were lighted up, and very beautiful.
It was very cold, so I may have caught cold.

2007年04月06日

ピカピカの♪

 いよいよチビも今日から小学生。

 おにいちゃんとおねえちゃんが小学生で、チビは幼稚園というのに慣れきっているせいかもしれないが、今はいくら考えても不思議な感じ(笑) いざ学校が始まればあっというまになれるんだろうけど。 

 

*入学式でのヒトコマ

 新入生以外、つまり、教師、来賓、親、という子供を三方から囲んだ大人たちが、君が代を歌いだしたときの子供たちのリアクションがとっても面白かった。静かな低い声の歌が始まったとたん、いままでじっとしていた子供たちがいっせいにきょろきょろまわりを見渡し始めた。

 ん?いったい何が始まったんだ?という感じで、歌どころではなくつい吹き出してしまった(^_^;)

ピカピカの一年生♪

Today was sunny but cold day.
It was the day of an entrance ceremony of my youngest son.
I hope he will grow up in good health.

2007年04月07日

フィリップ・マーロー

 昨日のチビに続き、今日はおにいちゃんの入学式。会場は昔懐かしい会館で、中に入ったのは20年ぶりくらいになるかもしれない。きれいなイスになっていたが、面影は当時の思い出のまんまだった。

 入学式や卒業式では、型通りの挨拶がほとんどなので、今日もあまり期待していなかったが、話をした方々がみんなとてもいいスピーチをしたのに驚いた。式が終了して、保護者に対して学年主任から話があったのだが、これがまたグッと来るいい話だった。 

 

 「強くなければ生きていけない。やさしくなくては生きていく価値がない。」 

 という、強い心と体、そして優しい心を持った男に育てることを目指すという、なかなかやるなぁ(笑)という感じの力強い言葉。

 

 話の出だしでチャンドラーを使うなんて普通はないと思うけど、さすが男子校、そこからも聞いていて気持ちのよい話が続いた。これから楽しくも厳しい中学生活がはじまるのだろうが、ここでずっと付き合っていけるいい友達を作って欲しいものだ。

約20年ぶりに中に入りました

The eldest son entered a junior high school today.
And today is also my 43th birthday.
My children gave me letters and handcrafted gifts as birthday presents.

2007年04月08日

ちゃんと投票

 長男は昼前から友達と神宮に野球を見に出かけて行き、残った家族で昼ごはんを食べがてら、タイヤ交換とか買い物とかに行った。今年は厳冬期の本栖湖やスキーなどにもっと行けるかと思っていたが、結局スタッドレスが活躍したのは一日のみでほとんど意味がなかった(^_^;) 

 

 子供たちは友達と遊んでいるので夕方からみちよと2人で選挙に行った。夜テレビを見ていると去年よりも少し投票率は高かったようだが、天気がよすぎてどこかに出かけてしまっているのかなという会話をしたくらいなので、それほど投票所に人が多く出ている感じはしなかった。

 

 一国の総理大臣が誰になるのかというのは、話題としては盛り上がるものの、知事選は直接選挙なのでその人に投票するという明確な意識がある中で行われるので、結構その違いは大きいと思っている。

 まして、東京都知事なんてのはヘタな国の予算よりも予算も大きいし、人口だって経済規模だってすごいものがある。そのため、日本の中で大統領選が行われているのに近い選挙のような気がする。こういう直接選挙を体験すると、自分が直接的に選ばれてその地域を治めるのだからいろんな意味で意識も高まるのだろう。他の都道府県とか、特別区なんかのレベルとは全く違うんだろうなあ、などと思いながら都知事選には投票したが、都議会議員の補欠選挙なんていう全く興味ない選挙にも、流れ作業に釣られて投票をしてしまった(笑)

選挙

I went to Tsutaya to rent music CDs and movie DVDs with my family.
I couldn't find a CD I want to rent, but found another one.
My children rented the Drifters DVD again.

2007年04月09日

生活のリズム

 今日から我が家は朝のリズムが大きく変わった(^^ゞ

 どうせ駅に行くなら同じ駅だったらいいのに、長男とは別の駅。家を出る時間も違うので、同じだったとしても一緒に行けることは少ないと思うが、たまには一緒に行けるかもしれないのに。ほぼ同じような距離だけど、こっちは徒歩で子供は自転車(^_^;)

 幼稚園バスの停留所までの送りがなくなる代わりに、おねえちゃんとチビが一緒に小学校へ行くことに。

 ダブル入学で変わるとはわかっていたが、3人の持ち物の準備もたくさんあったようで、いざ新生活がスタートということになって初めて大きな変化を実感することになったようだ。 

 

 幼稚園版弁当はなくなるが、もうすぐそれより早く家を出る中学版弁当が始まるので、そうなるとみちよはさらに大変になりそうだ。

 こりゃあ、宵っ張り家族ではなくなるかもな(笑)

映画も見たいなあ

I talked to a older friend on the phone after a long time.
I was very glad to hear his voice.
I'd like to see him this year.

2007年04月10日

勝ち負けの差

 今のPCについているDVDドライブは、ご多分に漏れず様々なメディアが使えるが、メインはDVD+Rとなっている。

 PCを買った頃は、メジャーとはいえなくてもその辺の電気屋でもDVD+Rのメディアはゴロゴロ売っていた。何ヶ月か前、50枚単位で買っていたメディアが残り少なくなった時に、DVD+Rのメディアを買おうと思って探したら思いのほか見つからない。DVD-Rが本線で、相当マイナーになってきたなあという印象だった。

 

 今回探してみて感じたのは、マイナーというよりも、ごく限られた人だけしか使っていない、存在感が全くないメディアになってしまっていた(^_^;)

 ある程度の規模の家電量販店でも、全く置いていないというお店がいくつかあったし、置いているところでもDVD-Rと比べると同じDVDだとは一切思えないほどの品揃えとなっていた。

 安定性よりも、普及時期が全てを決めたということは、性能の違いといってもモノが置き換わるほどの差はなかったってことだろう。 

 

 当然こうなると、割高ということになり、ダブルで損した気分(^_^;)

休日の散歩中に

I've been seeking for a restaurant that has relaxing atmosphere and private rooms.
But some restaurants were fully booked, so I couldn't make a reservation.
In the end, I decided to go to my regular drinking spot.

2007年04月11日

めだかの学校

 早朝の駅での風景。

 エスカレーターがネイビースーツを着た女性を乗せて行列となっていた。小さなエスカレーターなので、行列といっても人数は7-8人。

 この季節特有の、どこから見ても新入社員という初々しさ(^^)

 何が特有かといえば、一番上が次のステップに進んだ瞬間一番下になっているという雰囲気であり、どういう訳か、どの集団でもとても幼く見えるのはとても不思議な感じがする。

 

 年長のお兄さんが、かわいい一年生に。

 

 少し大人びてきた六年生が、これまたかわいい詰め襟姿に。

 

 誰もが従う大学四年生が、めだかの学校みたいに右往左往。

 

 何か新しいスタートは、新しい気持ちになれるっていうことなので、意識して何かしら小さくてもいいからそういう環境に常に自分を置いておきたいものだ。

居酒屋のデザートとしてはできすぎかも

Suddenly I got a phone call from my old friends.at a restaurant.
'Open the door and look!,' he said.
I was very pleased and surprised by his unexpected appearance.

2007年04月12日

体調管理が大変かも

 朝が早い家族になったので、少し遅く帰ってくると誰も起きていないという悲しい事態に。しょうがないけど時間軸が少し動いたことがなかなか体で理解できないので、更に数時間遅く家に辿り着いた時のような感じがする。

 今日の夜は、いつ区切りをつけるかいいタイミングがなくて、お互い最後は消耗戦のような時間帯ができてしまった(^_^;) 話の中身は非常に興味深いことや参考になることばかりだったので、最後の着地の仕方を少し反省。

 

 これで明日も睡眠不足確定だが、休むところはしっかりと休まないと、季節の変わり目なのでちょっと怖い。

この花、何の花?

I went to a japanese restaurant for business dinner.
The hot topic while drinking was about contemporary arts.
If I had a knowledge of various kinds of arts, I would speak more.

2007年04月13日

Help!でも自分でやるしかないのよね。

 ここから数週間は通常の仕事に加えて年一回のイベントともいえる仕事が加わってくる。ただでさえ忙しいのに、別の仕事が加わるので自分の中でスケジュールをよく考えないととんでもないことになってしまう。

 なので、ある程度まで会社で済ませたかった仕事があったのだが、どう考えても無理なので土日に家で少し片付けるしかなくなった。といっても、書類はほとんど家にもって帰ることはできないし、ファイルをメールで送ることも無理。数年前から様変わりだが、これも世の流れ、しょうがない。 

 

 幸か不幸か、ICカードを入れることによって完全に会社のデスクトップと同じ環境になるノートPCがあるので、それを開いて少し作業をしようかと思ったが、いざ開くと明日起きてからにしようとすぐにシャットダウン(^_^;) 

 

 さすがにこの仕事は誰かにお願いできることではなくて自分でやるしかないので、とりあえずHelp!を10回くらい聞いてから寝ることにしよう(笑)

ゆずこしょうが一番かも

I went to a korean-style barbecue restaurant with my colleaques.
After spending pleasant time, I got back home.
But young associates took a cab to the Roppongi area.

2007年04月14日

久々に

 午前中ノートPCに向かってしこしこと作業を行い、ある程度形が見えてきたのでついつい気を抜いてしまって今日はこのあたりで終了。といっても相当時間をかけたし、何といってもみんな外に出ていてとても静かにできたのでこのあとはだいぶ楽になりそう。

 そういえば、昨日Help!を聞いていたら、ヨーカ堂が混んできた時の音楽だねえと子供たちに指摘されてしまった(笑) 元バイトのみちよによれば、昔は忙しい時間帯でレジに入ってくださいというサインはサザエさんがかかっていたらしく、それが変わったのだろうということだった(^^ゞ

 

 午後は久々に少しフライを巻いてみたが、ちょっとGWまでは出かけられそうにないので思いを馳せて(笑)

色々な色ってどう

I enjoyed fly-tying this afternoon.
I made some flies imitated a water bug called caddis.
I'm looking forward to the GW's camping & flyfishing.

2007年04月15日

逆上がりに挑戦

 昨日逆上がりができたんだよ!って喜ぶ娘(^^)

 すごいじゃん、見たいなあ、ということになり、公園に行ったついでにアイスでも買いに行こうっていう提案をしたのだが、それに乗ったのはチビだけで、結局3人で出かけることに。家から徒歩2分の公園に行き、なんども挑戦するがなかなかクルッとまわることができない。

 

 何度も何度もやっているうちに、手の皮がむけてきたので残念だけど家に帰ることにした。昨日出来たのになぜ?っていう気持ちが強かったのか、もう一度挑戦するというので家で絆創膏を張り、今度は昨日の成功体験のある小学校の校庭に向かった。 

 

 めちゃくちゃ惜しいところまでは何度か行くのだが、どうしても回れない。そのうち絆創膏が取れたので張り替えたりしながら音をあげずに挑戦を続けている。逆上がりなんて、コツさえつかめば何のことはないので、昨日はまだそこまで行ってなかったのだろう。 

 

 何度も頑張っているうちに、クルッと回ることができ、地面に降り立った娘からは最高の笑顔(^^)v 

 

 その後、晴れてコンビニへ行くことができました(笑)

逆上がりに挑戦

My daughter did a reverse flip on a horizontal bar yesterday.
So we went to a park near my home to do it again.
After her trying over and over, she made herself very happy.

2007年04月16日

別ルート

 今朝は、ちょっとした理由から、いつも乗っている電車とは違う路線の駅から会社に行くことになった。

 ひと言でいえば、全く風景が違うという印象だった。

 

 それは、もし同時に両方に乗ることができたとしたら、同じところに向かってるとは全く思わないし、1時間とは言わないが、同じ時間帯とも思わないような大きな違いがあり、今日の方がいわゆる通勤電車の趣きがある路線だった。普通の人より相当早い時間なのでそんな感じだったが、もしラッシュアワーと言われる時間だったらとんでもないことになってたかも(^_^;)

 

 今回の件でも、実際に見ている現実は一面でしかないってことがよくわかる。

 

 これって、なんかいい検証方法ないかなあ。新商売できるかも(^^ゞ

八重桜

I had gone to a office party of some department.
After the party, I went to an another drinking party.
I drank too much.

2007年04月17日

う、それもあったか。

 今週やらなくちゃいけない作業がある程度目処がついたと思っていたが、思っていたこと以外にもやらなければならないことがポロポロと出てきて、結局明日から気合を入れないと厳しい事態に(^_^;)

 これは通常業務以外の仕事の話なので、現時点で並行して走っているいくつものことを考えてしまうと、二つ三つは「やーめた」と言いたい気分だがそうもいかず(笑)

 

 今日も夕方から出かける用があり、それ自体は非常に有意義でよかったのだが、これだけ夜が潰れるとそのうち体が悲鳴を上げそう。

休日の散歩

When I am in a hurry, I usually buy a box lunch or go to a curry shop.
I had enough time for lunch today, so I went to the Udon restaurant.
The soup of Udon is a good cure for a hangover.

2007年04月18日

愚痴ばっかりかも

 今日は夜の予定が入っていないので、やっと少し早く帰ることが出来るかなと思っていたが、怒涛のごとく押し寄せてくる出来事をただこなしているだけであっという間に夜。かつ、やり残したことも結構あるという、何なの?いったい、という一日だった。

 少しだけ別室のPCを使って作業は出来たものの、今日で終わらせておかないと更に面倒くさくなりそうなことは明日回し。でも、明日のスケジュール見てると夜しか時間がないかもなあ(涙) 

 

 全然違う話で、一つずつ終わらせていかないと、結局何も終わらないということをある人に話したばかりなんだけど、まさに自分のことだな(^^ゞ

ハイ!チーズ。

I'm very busy with my work.
My wife is very busy with housework.
If it were holiday, we would take a rest.

2007年04月19日

子供との時間

 今日も帰りは遅かったが、いつもよりも子供が夜更かしをしていたので、久々にチビから話をいろいろと聞くことが出来た。みちよから聞いていたことだったりするのだが、直接聞くとやはり楽しいもので、えー、そうかぁなどとほんの少しの時間だったが盛り上がることができた(^^)

 そういえば、この間子供が生まれた後輩が、朝出るときには子供は寝ていて、帰ったときにも当然寝ているので、自分が抱くと泣かれてしまうと話していた。小さい時には週末くらいしか一緒にいる時間がないので、一度人見知り系に入ってしまうとしばらく悲しい時期が続くかも(^^ゞ 

 

 最優先作業なのに後回しになっていたものが、やっと何とか終了の兆しあり。

 小さな幸せ(笑)

最近はどこにいっても花がたくさん

Sadly, I came home late these days.
But as kids got up till late today, I could talk with the youngest child after a few days.
The children bring vitality to me.

2007年04月20日

戦士

 ついに疲れが出たようで熱を出してしまった。

 熱を出したのは子供ではなくみちよで、彼女がもしかすると一番大変な毎日を送っていたかもしれない。週末にダウンというのは、まるで気が張っているビジネスパーソンの熱の出し方のようで、ビジネスパーソンであれば週末体調を崩して、土日で直してまた仕事へ、という悲しい性。 

 

 あ、そうか。

 考えてみれば、まさに、一日も休みのないビジネスパーソンだもんね。

 

 少し熱が下がってきたみたいだから、なんとかこのまま回復するのではないかと。

キラキラ

My wife is in bed with a fever.
I think that she has been very tired from her hard housework.
I hope she will recover from her illness soon.

2007年04月21日

スラムダンク

 少し前に、バスケ見に行く?という誘いに二つ返事でOKした長男。どうやらバスケ部に入ろうと思っているらしい。

 今日はその試合の日で、有明コロシアムにbjリーグのプレイオフを見に行った。生のバスケの試合など、長男がお腹にいたころにみちよと代々木体育館にマジックジョンソンオールスターズを見に行って以来であり、日本のリーグの試合を見に行くことなどもちろん初めて。

 コート上にほとんど日本人プレイヤーがいないという、思っても見なかったスタイルになっていて、ダンクやブロックショットの迫力はまさにNBAといった感じですごく面白かった。2試合とも4Qの終盤までどちらが勝つのかわからない競った試合で、生でファールゲームが見られるとは思わなかった(^^)v

 これだけ面白い試合をしているんだから、bjリーグに統一したらもっと人気が出るんじゃないの?と思ってしまった。それで、カール・マローンとかスコティ・ピペンあたりを連れてくることができるなら、日本でもメジャーになるのになあ(^^ゞ

NBAみたいだった

I saw the bj-league playoffs with my son.
Both games were very exciting and attractive.
I just felt like the NBA playoffs were held in Japan.

2007年04月22日

お泊り会

 久々に我が家に娘の友達がやってきている。忙しい日々が続いていたせいか、このところなかったような気がするものの、恒例のお泊楽しそうに遊んでいる。

 お風呂も、寝るのも、その他もろもろずっと一緒なので、ひとり家族が増えた感じで騒がしいが、娘を二日間送り出してひとり家族が減った状態の友人宅は、きっとめちゃくちゃ静かで喜んでいるだろう(爆)

 

 小学校に入ったチビは、今度は自分が友達とお泊り会をやるって張り切っているが、お泊りは女の子だけなんだよという理由なき理由に納得するだろうか(^_^;)

ジャスコの食堂(笑)

We will be going to "ForestPark Adatara" for the GW-camping.
Unfortunately some families can't go because of a unexpected matter.
Can you go together, my friends?

2007年04月23日

まだまだ不安定

 ある動画配信サービスの有料会員になっているのだが、Windows Media Plyaerを11にアップグレイドしたら動画が見えなくなる場合があるようだ。Vistaに移行するときの不具合の一つと言ってもいいのだと思うが、新世代のシステムにはまだまだ解決すべきことが多くてユーザーにストレスを与えることが多い。

 MSのWebには「マイクロソフトでは、この問題をこの資料の対象製品として記載されているマイクロソフト製品の問題として認識しています。 」というコメントが出ているが、正直言って、なんだこりゃ!?という不愉快な気分。たまたまうちのPCでは問題なく見えるので怒りはないが、問題が起きているPCでは今のところWMPを前のバージョンに戻すしかないみたい。 

 

 6月になったらVista仕様にリニューアルを密かに考えていたのだが、これで気持ちが遠のいてしまった(^^ゞ

定期的に花が変わっている通り

It was more colder than expected.
The weather forecast was wrong.
As I will be going to a business trip, I hope it will be warm tomorrow.

2007年04月24日

出張

 朝のミーティング終了後、新幹線に乗って出張へ。

 結構ギリギリのスケジュールだったので、休む間もなくアポイント先に行って、一息つけたのは夕方仕事が終わってからだった(^_^;)

 

 前日までが寒かったので、暖かくなるといいなあと思っていたが、時間がなくて駅までちょっと走ったりしていると汗をかいてしまうくらいだった。今回の出張は、オックスフォード地のボタンダウンではなく、念のためにと速乾性のシャツとYシャツにしておいて大正解。

 何度か汗ばむことがあったが、それが冷えて風邪をひくこともなく、その都度上着を脱いでいるとすぐに乾いて快適だった。

 

出張中

I went to a business trip.
It was warm, so I got sweaty when I was walking in a hurry.
The hotel I stayed was new-built and relaxing, but not expensive.

2007年04月25日

全国紙と地方紙

 出張した時には、地元の新聞を読むことが密かな楽しみになっている。

 地方紙は、当然のことながらその地域の重大ニュースが一面以下重要スペースを占めていることが多い。

 様々なニュース記事も、地元というスタンスがあるので、普段読んでいる経済紙と一般紙の2紙からとは違った切り口が存在していて、面白いと同時にとてもためになる。 

 

 今日の紙面も、この見方は絶対全国紙だとしないよな、という論調だったし、訪問先での話題のひとつにもなってよかった(^^ゞ

 

出張先での美味しいラーメン

I always have a featherweight folding umbrella in my bag.
That is made by water shedding fabric and carbon frames.
The price is high, but it is worth more than the price.

2007年04月26日

リラックス

  朝から夜までびっしり予定が入っていて、それをしっかりとこなすことと、その間に入った様々な仕事や交渉を一つずつ片付けているうちに気がついたら夜(^_^;)

 今夜は、のびのびになっていたがピンポイントでお互いの時間を合わせることができた約束があった。そろそろ出なきゃと思っているうちにギリギリ間に合うか遅れるかという時間になっていたので会社を飛び出した。そこからは思い切りリラックスできる時間に突入。

 

 こういう時間が明日への活力かもなあ(^^)

新バージョンin丸の内

 I really enjoyed a delicious food with my friend.
We talked about various things.
I enjyoed very much, but I've been tired this week.

2007年04月27日

GW秒読み

 午前中の来客や、午後のアポイント先への訪問を何件か終え、いよいよ今週の仕事も終わりという雰囲気に(^^ゞ

 ところが、意に反してそこから嘘みたいに連続して話がいろいろと続き、だんだんと気力が無くなってくるのが自分でもわかるような感じになってきたあたりでやっと仕事から解放された。

 と思ったら、今度はそこから電話・・・

 ふーっ、やっとのことで一日が、いや、一週間が終わってここからは暫し休息へ。 

 

 さあ、準備、準備(笑)

うどん屋にあった呼び鈴

 I have to decide what I eat at the GW-camping.
And I also have to prepare gears of camping and flyfishing.
I hope it will be fine next week.

2007年04月28日

便利だけどそれだけでもないんだよなあ

 今時の携帯保有開始年齢っていくつくらいなんだろう?

 あ、いつから携帯を持つのが普通なのかっていう形でひとまとめにしても、また、そんなの知っても実は意味がないなあ(^_^;)

 歩いて20分とか自転車で15分とか、そんな感じの家に近い学校に通うのと、電車を乗り継いで1時間近くかかる学校に通うのでは全く状況が違うはず。そもそもどういう状況で、携帯があるのとないので何が違うのか、そんなことを考えてみれば、あったほうがいいかどうなのかなんてすぐにわかるんだけど。それだけですむのなら(^^ゞ 

 

 親から見た子供と電話というシンプルな話ですまないのが今の携帯の現実で、親との連絡以外の機能、つまり、完全に親と遮断された外部とのコミュニケーション可能な空間を子供に与えるのがどうかという問題があるので結構悩ましい。

 

 といいつつ、いつの世も、親は子供のためを思って、そして子供を信じて・・・

あっという間に新丸ビルもオープン

I had a short snooze after lunch.
The sound of thunder wakened me.
After a while, The thunder and rain stopped.

2007年04月29日

カップヌードル・リフィル

 カップヌードルの詰め替えバージョンをこの間手に入れて、今回の3連休で子供たちはみんな1食ずつ詰め替えを楽しんだ。

 発泡スチロールで出来ている容器が、再利用可能なプラスティックの容器になり、容器のスキマに好きな絵を描いた紙を入れたりすることが出来るので、それぞれオリジナルなカップにすることができる。これはちょっとした工夫ではあるものの、それ以外はチキンラーメンと何が違うんだ?という気がしないでもない(笑)

 

 まあ、エコという視点での商品だろうけど、実験的な面白い商品を毎年何点も出してはやめるという、なかなかいいメーカーなので、それから考えると来年には無くなっているような...(^_^;)

これは関係ありません(^_^;)

I went to a book store by bicycle with my children.
My daughter bought a book for school children with her pocket money.
She loves books very much.

2007年04月30日

ソロFF&キャンプ初日

初日の渓

About

Top of Nobu's Diary

2007年04月の「N's good old days」です。

前月は2007年03月を、 次月は2007年05月をクリック!

日付・題名別にみるにはここをクリック!