« 2007年06月 | メイン | 2007年08月 »

2007年07月 アーカイブ

2007年07月07日

丸々1週間

 本当に久しぶりに海外研修に行ってきた。

 

 最初に行ったのは世界のクレーンの30%くらいがこの国に集まっているという、中国とビル建設のラッシュでは双璧の国で、日中は軽く40度を超える暑さでそれにもびっくり。

 

 複数の企業で様々な話を聞き、目の前にある現実に対して理論付けをするという繰り返しだったが、いろいろ聞いても自分の中では完全に納得できたとは言えない不思議さが残る面白い研修だった。

想像と全く違った・・・

I have been abroad on a business trip for a week.
Each countries I visited were very hot.
Seeing is believing !

2007年07月08日

エリザベスに

 パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンドを見に映画館へ。

 みちよが先週見て、とっても面白かったので行ってきたら?ということで、試験中&部活の兄ちゃんは試験休みにでもいったらということで、娘と2人で行くことにした。

 10時半から始まって1時半に終わるという、実際の上映時間も3時間近い長編だったが、前2作は少し前に家で見ていたので、ストーリーの流れもよくわかり、大迫力のスクリーンから目を離すことなく楽しめた。 

 

 今日はエリザベスに恋してしまった(笑)

ディズニー映画

I saw a very exciting movie with my daughter.
It is called 'Pirates of the Caribbean:At World's End'.
I love Elizabeth Swann.

2007年07月09日

海水浴

 梅雨っぽくないなあと思っていたら、明日からずっと降るみたい。梅雨明けは7月後半だから、ここからラストスパートでもかけるつもりなのか(^_^;)

 夕刊によれば日曜日も雨模様で、その天気予報を見た瞬間娘が泣き出した。日曜日には海水浴に行く予定で、小学5年生にして初めての海水浴をめちゃくちゃ楽しみにしていたから、思わずテーブルに伏せてしまった気持ちもよくわかる。 

 

 うちはキャンプは山派なので、確かに海水浴には一度も行ったことがない。

 今までにも、近くの渓でヤマメやイワナが釣れるキャンプ場があって、かつその近くに海水浴場もある場所がどこかにあるかなと探したことがあったが、佐渡とか北海道しか候補がなかったので今まではキャンプのほうを優先していた。 

 

 シュノーケルや足ヒレをつけてみたいとか、浮輪はどうなのかとか、子供達はみんな盛り上がっていたのでなんとか実現したいと思っているのだが、天気だけは人の力ではどうにもならないからなあ。

ビルに個性が・・・

Seaside season will come soon.
But our family have never gone swimming in the sea.
I hope it will be sunny next Sunday.

2007年07月10日

トトロに出てきたような

 テーブルの上にヒョロっと長く伸びた小さな鉢植えがあった。

 よく見ると双葉の下にくっついているのは豆で、娘が学校から持って帰って植えたものなのだが、成長スピードが異常に早い気がする(笑) 前日の夜にはもっと短かったのに、というくらいにょきにょき伸びている。 

 

 まるで、トトロの一場面で、一夜にして木がどんどん成長するシーンのような感じで、もしかするとさっきより伸びた?という話になるくらい。

 伸びすぎて小さなビニールの鉢とバランスが悪くなったので外に植え替えると、なかなか出てこなかったもうひと粒が芽を出してきた。一度芽が折れた感じになっているので、途中で力を蓄えて復活したのがわかり、スピードに加えてその生命力にも驚いてしまった。

水は安い

I feel listless these days in the daytime.
I wonder if the reason is lack of sleep or fatigue of the journey.
Anyway I want to sleep early but I can't.

2007年07月11日

雨雨降れ降れ母さんが♪

 梅雨時期はいやだ。というふうに感じるのが普通の感覚だと思うのだが、うちの長男はいわゆる雨や蒸し暑さとは少し違う観点で「雨」を歓迎しているようだ。

 うちから長男が使う駅まで歩くと25分くらいかかる距離で、普段自分が通勤に使っている駅に比べて10分くらい余分にかかるので、駅近辺の駐輪場を借りて自転車で駅まで行っている。なので、雨が降ると傘をさして歩いて駅に行くのではなく、みちよに車で送ってもらえることになっている。

 

 それが雨を歓迎している理由で、なんのことはない、朝が少し楽になるというだけで天気よりも雨を選ぶ悪魔のような気もちの持ち主になっている(笑)

 それに便乗して、雨が降った時には一緒に送ってもらえるので、密かにうれしい自分がここにいたりして(^_^;)

香辛料

I will have to visit a customer living in the town far from Tokyo tomorrow.
As I am very tired, I want to sleep in the bullet train.
But I also want to see a movie on an iPod.

2007年07月12日

ヘロヘロ

 朝の会議を途中で抜けて、今日最初のアポイント先へ出かけて行った。そこでは予想外のリクエストがいろいろとあり、それができるのかどうかも含めて持ち帰って検討することに。これが実は今日の流れを暗示しているような出来事だったのだが、当然そんなことは気がつかない(^_^;)

 午後は新幹線で出張に出かけるが、その夜の会食でこれまた大予想外の展開になり、都合4軒のはしごで最後はヘロヘロになってしまった。自分と先方以外はほとんど飲めないメンツだったので、3人分の杯を受けることになってそりゃもう大変な状態だった(^^ゞ

 

 その地ならではという雰囲気が続いたのでよかったが、こんなに日本酒を飲んだのは久しぶりかも。

疲れるなあ

I went on a business trip to the big city in the west.
I had dinner with a customer and after then we went to three bars.
I must have a hangover tomorrow.

2007年07月13日

やっと休みだぁー

 昨日の酒もなかなか抜けないままに新幹線に乗って東京に向かい、帰ってすぐにアポイントという、もうどうでもいいやというような忙しい週末。今日を乗り切れば少し休みがとれるからもう少し頑張ろうと思って次のアポ先へ。

 そのまま会社には帰らずに、また次の場所に移動して会議に出席し、その後また次・・・

 

 帰ってからみちよに言われた言葉は、「痩せてよかったね、もし前のままなら体がおかしくなってるんじゃない?」という言葉。

 まじでそうかも。来週も再来週もこんなスケジュールだもんなあ(^_^;)

祈りの場所

This afternoon my eldest son saw the latest Disney movie, Pirates of Caribbean.
And he bought a moviebook.
I want to see the all parts of trilogy.

2007年07月14日

休みは休むために

 子供たちはPTAの人がボランティアでコーチをやってくれているバスケに朝から出かけて行ったので、静かな間にと思って昼前からパイレーツ・オブ・カリビアンの第1作を見た。2度目は2度目で新たな発見があったりして、ストーリーはわかっていても結構楽しめるもので、同じ映画でもいろんな楽しみ方があるんだなあと。

 長い映画なので、途中食事や休憩をとりながら何度かに分けて見たので、最後は気がついたら家族みんなでテレビの前に座っていた(笑) 

 

 明日は第2作かな(^^ゞ

バスから見えた風景

We planned to go to the sea this weekend.
But Typhoon No.4 make us stay home.
I wonder when we will be able to go to sea.

2007年07月15日

海は中止、だらだらと

 台風もあまり影響がなく雨も上がったので、今日は夕食の後、みんなでレンタルショップへ行った。

 パイレーツオブカリビアン ワールドエンドのサントラ盤や懐かしいところでマドンナなどのCDや、それぞれ好みのDVDを借りて帰った。いつもドリフを借りるお兄ちゃんは、本を見て面白かったらしく、渋いドキュメンタリー系の映画を借りていた。

 

 あ、パイレーツネタばかり書いているので、船乗りにでもなるつもりなのかというメールを頂きましたが、残念ながら今後もひ弱なサービス業で生きていこうかと(笑)

クジャクの親子

My youngest son saw a movie named 'Pocket Monster' with his friend's family.
His friend's mother said he wanted to go to the restroom at the climax.
As she took him there, they could not see the most important scene.

2007年07月16日

あー、あこがれの♪

 女性軍は買い物などで出かけ、お兄ちゃんは野球の試合でこれまた友達と出かけてしまった。ということで、チビと2人で電車でGo!

 昼過ぎに東京駅の地下街で食事をして、それから今日のお目当てであるポケモンセンターを目指して歩いていくが、そこで見たのは長蛇の列。最後尾はここという看板を持った人がいて、それには1時間待ちと書いてある(涙)

 子供はそれがどうしたという感じで、楽しそうにあれこれしゃべっていて、こっちもそのペースにしないと親だけイライラということになってしまうのでチェンジ・オブ・ペース。

 中はめちゃくちゃ混んでいて、かつ暑い。これも付いて入っている大人だけで、子供たちは目をキラキラさせている。あまりの暑さと人ごみで、大人たちの眼はよどんでしまった(笑)

1時間待ち

I and my youngest son went to the Pocket Monster Center.
It was very hot and humid there.
I was tired but he was so happy to see the many character goods.

2007年07月17日

プラスアルファ

 通常遠くの出張は、飛行機で行って電車とか、そんな感じのアプローチが多いが、今回は飛行機&新幹線という今までにない展開の出張だった。

 当然、アポが終わってからも新幹線で取っていたホテルの場所まで戻り、そこで泥のように眠った。

雨の空港

I went on a business trip to the west of Japan.
It was very far but very useful visiting.
So I want to go there again.

2007年07月18日

まだ週半ば・・・

出張から帰ってきたら、ちゃーんとやらなければならないことが山積みになっていて、今日はあまり意思の入る隙間がなく、まるで流れ作業のようにやるべきことをこなしていかなければならない一日になってしまった。

 夕方のアポイントは、今までとはちょっと毛色の違うものになり、いい形でコラボレーションできればいいですねという話になった。

替え玉で頼めるお店はあまりないよなあ

 The eldest son went to The Tokyo Disney Land with his friends.
He seemed very happy.
If possible, I want to go there with all my family.

2007年07月19日

ドリームチーム

 スペースジャムという映画をBSでやっていたが、この映画はディズニーアニメに実写をプラスしたもので、主演はあのマイケル・ジョーダン。今の子供たちはマイケル・ジョーダンといってもほとんど知らないに違いないし、まして共演しているNBAのスーパースターたちは全く知らないに違いない。

 NBAビデオを何本か見たことがある長男はジョーダンのすごさはわかってるみたいだが、それにしてもジョーダンが出ているからといって特にうれしいわけでもなさそうだし、おぉ!と思ったのは親だけだった(^^ゞ

 

 「あ、ラリー・バードが出てる」とか、「今度はバークリーがいるよ」とか、みちよは結構出演者の名前がわかっていたが、そんな話ができる主婦も珍しいかも(笑)

信号

Last night I had to have dinner with business associates.
So I had a little hangover again.
It is necessary for me to cut down on the spirits.

2007年07月20日

一学期終了

 すっかり忘れていたが、子供たちは今日で一学期が終了し、いよいよ夏休みに突入する。帰ってからそれぞれの通知表を見て、感想を一言ずつ話した。

 自分のことを思い出しても、通知表が良かろうが悪かろうがすでに終わった話なのでなんてことはなく、それよりも休みに入るセレモニー的色彩が強かったように思う。それは今の時代も何ら変わったふうがなく、結果にはあまり関心がなさそうだった(笑)

 それはそれとして、この学期も、3人ともよく遊んでよく学びました。

道路標識

My children finished the first school term.
And summer holiday has come.
I hope we would go somewhere to go camping.

2007年07月21日

これって???

 DVDが逝ってしまってからだいぶ経つが、ここのところで結構「何なの?」という感じのことが続いている。直接やり取りをしているわけではないので、その分ストレスではないものの、メーカーの対応に対する不信感は増大してしまった。

 まず、買って2年するかしないかの時から時々調子が悪くなり、メーカーに問い合わせると電源をしばらく切ってみてくださいというような、今考えれば不思議な答えがあった。結局不調なまま壊れてしまったが、その修理の見積もりが部品代だけで65,000円、それにプラスして工賃か何かがかかるような返事。

 

 短期間で調子が悪くなり、そして壊れ、部品代は新品買うより高いという対応に、みちよが「何か変じゃないだろうか?」という疑問を投げかけたところ、今日になって総額15,000円で修理しますがどうしますか?という返答が返ってきた。

 普通考えるとこのモデルは欠陥があったのをだましだまし対応してきたとしか思えないような出来事だった。しかし、電話対応した人も「確かにおかしいと思う」といってたらしいので、やはり何かがおかしいのだろう。

 

 せっかく新しいのを買う決心してたのに(笑)

さあ、サイゼリアへ(笑)

There is something strange in the response of a electronics maker.
In the end, I decided to ask them the DVD recorder repaired.
I like Hitomi Kuroki appearing in its commercial, but・・・.

2007年07月22日

水遊び

 海へ行こうと思った日がことごとく天候に恵まれないため、状況次第では室内プールだけでも十分に遊べそうな郊外のプールに出かけた。

 ドーム内の室内プールは少し汗ばむくらいの温度になっていたし、外も時々太陽が顔を出す状況でプールで遊ぶには全く問題なかったし、なによりもよかったのは天気があまりよくなさそうだった分だけ空いていたことで、これはラッキー(^^)v

 

 室内プールには大波が何度も何度もくる時間が定期的にあったり、外のプールには長い距離の流れるプール、そして両方にウォータースライダーが何種類もあったり、1.2トンもの大量の水が大樽からバシャーっと落ちてくる施設があったり。体が冷えた時には温水プールなどもあり至れり尽くせりのプールで、飽きないで遊び続けることができ、結構な値段がするだけのことはあった。 

 

 これで海は無理かも(^_^;)

東京サマーランド

We went to 'the Tokyo Summer Land'.
There are many swimming pools and play equipments.
We enjoyed very much all day long.

2007年07月23日

林間学校

 長男は夏休みの学校行事で林間学校に出かけて行った。泊まる場所は学校の施設らしいが、そこにたどり着くまで登山をするという、なかなかのシチュエーションらしい。

 自然活動以外にも、ご飯を自分たちで炊いてカレーを作ったり、シュラフ持参で、一泊はテントをたててそこに寝るという、普段できないことをいろいろ体験できる3泊4日の予定になっている。

 

 普通の子供なら、外飯もシュラフもテントも、全部珍しくてワクワクということになるんだけど・・・うちの場合はどれも目新しさがないようで、いつもやってることだからつまんない、という雰囲気ぶち壊しコメント(笑)

トゥクトゥク

My eldest son went out for the summer camp of the junior high school.
As the lodge is located at a height of about 1500meters, the morning and evening might be cold.
I hope it will be fine during the camp.

2007年07月24日

不都合な真実

 3月に本を見て以来気になっていたのだが、なかなか映画化されたものを見る機会がないまま忘れてしまって数カ月が過ぎていた。この間レンタルショップに行った時に、長男がこれ見ようよと手にしていたのがなんと「不都合な真実」で、即座に借りることに。

 本では伝わらないことも映像の持つパワーによっていろいろ伝わってきたし、やはりゴアさんのプレゼンテーションがキーポイントになっていた。本を読んだ時よりも考えることは多く、また、それを見終わったあとには、現在地球に生きている人類がやらなければならないと感じることに比べて、小さなことで悩んでいる自分がちょっと恥ずかしくなってしまった。

 

 ぜひ、観て、そして考えてください>ALL

都市電車

I saw Al Gore's documentary movie,'An Inconvenient Truth' last Sunday.
It was a very very impressive movie.
I want everyone to see the movie.

2007年07月25日

新展開のお祝い会

 ある友人がずっとビジネスプランを練っていた案があり、それがいよいよ実行にということになったので、そのビジネスセクション立ち上げのお祝い会。海外での新スタートのため送別会という名目だったが、元同期を中心にした集りのためワイワイといつものような盛り上がり。

 自分だけが会社にそのまま居て、他のみんなはそれぞれが思い思いのビジネスで成功しているという、普段の生活と逆の集まりなので一つ一つが面白い話ばかりであっという間に時間が過ぎた。

 

 新しい出会いもあり、懐かしい再会もあり、ふわっとした気分になれたいい時間だった。

夏の装い

I attended a farewell party of my old friend.
We had a wonderful time at the party.
There was a lot of delicious food and laughter.

2007年07月26日

またまた障害発生

 やっと我が家にDVDレコーダーが帰ってきた。

 さあ観ようとラインをつないでスイッチを入れたところ、今度は別のトラブル発生が発生したらしい。

 「排気ファンが停止しました。安全のため電源を切ります」というメッセージと共に電源が切れてしまい、説明書を見ると「ファンが壊れています。修理依頼をしてください」という、まさに修理から帰ってきたのに勘弁してほしいな状況で帰ってきていた。

 家に帰った時にはただの箱以下の物体が定位置に居座っていた(笑) 

 

 しかし、こうやって信頼というものはなくなっていくのだなあ(^_^;)

全部広告車両

I attended a study meeting tonight.
Both guests gave us great lectures.
It seemed that all the participants were very impressed.

2007年07月27日

大富豪

 みちよと子供たちがトランプの大富豪をやっている。長男がこの間の林間学校でやって楽しかったみたいで、それが家でも続いているようだ。

 耳に入ってくるルールや用語を聞いていると、どうも聞いたことのないものばかりで、実は別のゲームをやっているのかと思っていた。みちよも、昔はこんなに複雑じゃなかったのに、頭を使わなきゃならないゲームは眠くなってしまう(^_^;)、と負けの言い訳もよくわからない(笑)

 

 大枠は変わってなくても、そりゃ30年前とはルールも違うよなぁ...

地ウイスキー

It was very sunny and hot today.
I didn't want to go out, but I had to.
I think the rainy season will finish soon.

2007年07月28日

ガーン!

 平日は天気がいいことが多くなってきたのに、このところ毎週日曜日の天気はすっきりしない。あすもちょっと雨に降られるかもしれないが思い切って海に行こうという決心をしていたのに、なんと、チビが発熱してしまった(涙)

 昨日の夜から40度近い熱が出たのだが、このところの毎日のようなプールだのサッカーだので遊び疲れが出てしまったようだ。チビはそれだけ遊びまわっているし、特に海に執着もないので悲しいこともないらしいが、娘はそうはいかない(^_^;)

 さすがに、病気なので文句を言うことはないが悲しいそうなので、ちょっとかわいそうだ。などと同情していたら、遊びから帰ってくるなり、「ねえねえ、なるちゃんのおばあちゃんが明日どこか行くので一緒に行かない?って誘ってくれてるので行っていい?」とのこと。

 

 気分転換の早さとバイタリティに、さっきまでかわいそうと思ってたのがなんだったのか(笑)

想像を絶する大きさ

We were going to go to the sea tomorrow at last.
But youngest son has had a fever since last night.
We have to give up going to the sea again.

2007年07月29日

雷が落ちたのかも

 昼になると天気が悪くなりそうだったので、朝のうちにみちよと2人で投票所に向かった。その後予想通りに天気は崩れ、今日は雷もすごくて、念のためにケーブルモデムからPCを外したくらい。

 投票所になっている小学校は盆踊りの準備が進んでいて、もう少しで完成するやぐらを横目で見ながら体育館に進んでいくと、いつもより少し混んでいるので今回は投票率が高いかもと思ったがそうでもなかったようだ。ただ、結果はすごいことになったけど。 

 

 昔流行った歌ではないが、選挙の日は外食することが多いので、今日も恒例に従って(笑)

振れ幅が大きかった今回の選挙

I got up early and saw a movie on DVD.
After breakfast I and my wife went to the elementary school to vote in Upper House election.
The result is unexpected upset.

2007年07月30日

これって秋の気温?

 もう7月も終わろうとしている、いわば「真夏」のはずなのに、なんなんだこの涼しさは?という一日だった。涼しいというよりは寒いという言葉の方がふさわしい気温は、標高1500メートルを超えるキャンプ場の真夏の涼しさを思い出させた。

 投票所になっていた小学校のグラウンドで準備されていた盆踊りは早々と中止になったが、夕方の気温を考えれば、もしやっていれば暑くなくて付添いの大人にとってはベストとでも言える気温だったのに、明日は気温も上がるらしいので蒸し暑いんだろうなあ。 

 

 ちびがテレビを見ながら「あ、おかあさん、新型のブラックホールだって!見て、ほら!」と大きな声で一大事のようにみちよを呼んだが、その後小さな声で、「ブラックホールってなんだっけ?」

夏休みの観察用?

Today was as cool as on a mountain or in fall.
The weather report says it will be humid and hot tomorrow.
As I have to go out for several appointments, I hope it won't be very hot.

2007年07月31日

飲みすぎたけど

 とあるところで昔あれこれと一緒に仕事をした後輩とバッタリ会い、離れていることを感じない会話で盛り上がる。だんだん飲む量が増えていくと共に記憶はなくなってくるという、最後はなんだか分からない飲み会になってしまったが、たまにはこういうのもいいかも(^_^;)

 いろんな意味で勉強になる話をたくさん聞くことができて有意義な時間となった。

助け合い

I had dinner with my colleaques this evening,
Ater that I went to the Izakaya with them.
I find old friends were there and joined to them.

About

Top of Nobu's Diary

2007年07月の「N's good old days」です。

前月は2007年06月を、 次月は2007年08月をクリック!

日付・題名別にみるにはここをクリック!