« 2007年08月 | メイン | 2007年10月 »

2007年09月 アーカイブ

2007年09月01日

出張終了

 今回の出張はいろんな電車を使っての移動だったので、訪問先で得られたことのみならず街の風景を間近で感じることができたのが非常に収穫だった。百聞は一見にしかずという言葉を改めて実感。

 アポや予定の合間に少し時間を見つけては街に出て、その都市の空気や人々の表情などを実体験したり、歴史的建造物などを目の当たりにすると、今までとその地域に対する印象がはっきり変化したというか、具体的なイメージになったというか、何にしても行ってよかったとしか...(^^ゞ

 移動に次ぐ移動だったので機内持ち込み可能なスーツケースにして大正解。

いろんな電車に

This business trip was my first visit to Europe.
Though the schedule was very tight, I find the time for short visit to some places.
I heard late September is cloudy or rainy season, but fortunately it was fine everyday while traveling.

2007年09月02日

ラストスパート

 今日起きたら軽く昼を過ぎて、1時半というとんでもない時間になっていた。考えてみれば今週は大体この時間に起きていたわけで、それに体がアジャストされているということみたいで、明日からの会社が辛くなることが決定してしまったようだ(ToT) 

 

 チビはすでに夏休みの宿題が終わっているようだが、上2人は自分の部屋やリビングで必死に何か書いたり読んだりしている。2人とも今週はどこかに何かを調べに行ったり、実験をしてそれをまとめたりしながら、休みの終わりに向けていかに帳尻を合わせるかに苦労しているようだ(笑)

 ハイライトは夕方みちよが娘に言った言葉に対する答え。

 「○○○○は終わってるの?」

 「○○○○ってなんだっけ?(@_@;)」

 今頃やらなきゃならないことが発覚するなんて・・・

東京駅のモデル

As I'm still in Europe time, I will feel jet lag tomorrow morning.
All my kids enjoyed souvenirs and photos.
So I want to go abroad with my family someday.

2007年09月03日

取り合い

 時差ボケっぽい辛さでヘロヘロになりながら家に9時過ぎに到着してみると、チケット争いがすごかったんだよとみんなから報告があった。今回の出張では、様々な色パターンのメトロの切符から、飛行機のチケットっぽいものまで、いろんな電車の切符をたくさんお土産に持って帰ったので、どれを自分のものにするかを結構揉めていたらしい(^_^;)

 こんなものも喜んでもらえたのは、電車によっては入口の改札もないし、どの国のどの電車でも出口で切符を回収しないので、気がついたら切符だらけになっていたから。

 ホテルのメモは思いのほか人気がなかったなあ(笑)

2時間のはずが3時間かかり、着いた時には0時半を過ぎていた

I went to a PC shop to see iMac.
It was very cool!
Next time, I want to see how to use Win and Mac at the same time.

2007年09月04日

ベストシーズンだけど

 先輩が持っていた子供の写真を見て、こんないきいきしたのが撮れるなんてすごいなあと感心。プールで水中にもぐって笑顔でピースサインをしている写真で、ハウジングをつけて撮っているのでなんかどこかの雑誌から取ってきた見たい。

 こういうのを見ると、水中撮影OKのムービーカメラかデジカメもいいなあと思ってしまうが、よく考えるとだんだん子供の写真を撮る機会も減ってきてる。 

 

 そろそろいい季節になってきたので、どっか遊びに行きたいとこだけど、部活優先だし・・・(^_^;)

 秋深くになったら恒例の2人キャンプもいいかもしれないけど、どうせならそれまでにデイキャンでもいいので全員で廻り目平でも行きたいなあ、もちろん禁漁までに(^^ゞ

ダイヤモンドの街

The best season for camping has come.
The leaves of some camping site at high elevations will turn yellow.
I want to make a bonfire under the starlight.

2007年09月06日

出張帰り

 昨日から出張に出かけ、着いたところはびっくりするくらい暑くて少し歩くだけで汗ばむ感じだった。夜になるとそれでも少し暑さは和らぎ、歩いて移動しても何とか大丈夫になっていた。

 東京に帰ってきたときには台風の前の不気味な静けさといった状況で、あと少し遅くなったら新幹線は止まっていたのでギリギリセーフだったようだ。 

 

 かわいそうなのは明日の昼過ぎに遠方でアポが入っている仲間で、飛行機が飛ばなかったら困るので今日のうちに現地に行こうと夕方羽田に向かったが、一便前まで飛んだのにそれ以降はストップという悲劇。挙句の果てに新幹線で行けることろまで行こうとしたらしいが、新幹線もストップしたらしく、明日勝負で会社に帰ってきた(悲)

台風と追いかけっこ

I went to a business trip yesterday.
The city I visited was very humid and hot.
If it were today's trip, I could'nt have come back home because of typhoon.

2007年09月07日

ラグビーの季節

 久々に家で夕食が食べられると思って出来るだけ急いで帰ってみたが、家にたどり着いた頃にはみんな食べ終わってテレビを見ていた。食卓に珍しくラグビーの新聞記事が置いてあったので見てみると、オックスフォード大学とケンブリッジ大学が来日する特集で、抽選で当たるとその観戦チケットがもらえるので応募してみるらしい。

 まだちょっとシーズンには早いが、9月の秩父宮も寒くなくていいかもしれない。でも、もし当たってもチケットは2枚しかないので、取り合いになるかも(^_^;) 

 

 いよいよ今週はワールドカップ初戦。厳しそうだなあ。

メトロ

As it was heavily rainy and windy this morning, an appointment was rescheduled.
A colleague came back to our office from a station without going on a business trip.
But in the afternoon it stopped raining.

2007年09月08日

秋刀魚

 「目黒の秋刀魚」祭りが、目黒駅前は実は品川区なので、目黒区と品川区の両方で開催されるらしい。毎年大量の秋刀魚を焼いて、無料で配っていたのはどっちだっけ?

 そろそろこれくらいの時期からおいしい秋刀魚があちこちで食べられるはずだが、この暑さだけはまだまだ夏としか言えない暑さなので、漁は順調なのだろうかと思ってしまうが実際はどうなんだろう。

 

 その記事を見ていたら、どうしても秋刀魚を炭火で焼いて食べたくなり(笑)、明日の夜は暑さに負けず庭でサンマを焼いて食べるかも(^^ゞ

8月終わりなのにすでに秋の装い

I found new products of iPod on the Apple's web site.
iPod touch attracted me very much.
It has a 3.5-inch wide screen display and also has the safari to surf the web.

2007年09月09日

ワールドカップ初戦

 昨夜12時過ぎからワールドカップラグビーの日本対オーストラリア戦がテレビ中継されたので、これ見るとまた生活の時間帯が狂うなあと思いながらもしっかりと最後まで。

 途中まではディフェンスもしっかりしていたし、肝心なところで相手のミスが続いたりしたのでなんとか戦えていたが、少し点差が開いてからはオーストラリアが地味な攻め方というより勝負を仕掛ける感じの戦い方に変えたので一気に点差が開いていった。

 わかってはいたけど、それでもやはりガッカリ。

 関係ないけど、秋刀魚を外で焼くのも無しになったのでそっちもガッカリ(笑)

改札

I went to a rental shop and borrowed two soundtracks of 'Pirates of Caribbean' yesterday.
Now I have all the music of the three titles in my iPod.
As the DVD of latest movie will be released at the end of this year, all my family want to see it then.

2007年09月10日

キャンプは楽しい

 この間から後輩がキャンプについての質問をいろいろしてきていて、最初にそろえるなら、もし長続きしない予感がするならこんなの、そうではなくて長続きしそうな予感がするならこういうのが後悔しなくていいかもという感じで、キャンプ道具についてあれこれと意見を言っていた。

 結局、我が家も最初からこういう感じで揃えればよかったかなあという道具がずらっと揃うこととなり、実地アドバイスをということになりそうなので、この秋にチビを連れて長野あたりでランデブーとなりそう(笑)

 東京の後輩には何人もこういうのを買うといいよというアドバイスをしたり、キャンプ場の印象を伝えたりしているが、これまでのようにこれからも自分の言葉でキャンプの楽しさを伝えられるといいなあ。

これぞフランスパンランチ

I want to know which credit card is the best for me.
The point system is too complex to choose one credit card.
So I asked several card companies to send me some informations.

2007年09月11日

 とあるところで、高校・大学の後輩を紹介してもらい、さっそく連絡を取って一度食事をしようと言うことになったが、それが今日実現。昔懐かしい名字だったので、聞いてみるといろんな思い出を作った昔の友達の親戚筋にあたるらしい。もしかして子供だったりしてと思ったけど、違ったのでほっとしたというか残念というか(笑)

 一緒にいたメンツも、こんなことあるの?というくらい不思議なところでそれぞれがつながっていたので何ともいえず面白い会になった。

やはり世界的名作?

I had dinner with a young woman graduated from the same high school.
She has a same family name that my ex-girlfriend had.
She said she is related to her.

2007年09月12日

サプライズ

 さすがにこの総理辞任劇はだれも読めなかったに違いない。

 なぜこのタイミングで?という他ないが、政治の世界のことだから表に出ないすごい理由や駆け引きなどがあったのだろう。というか、そう考えたいよね、さすがに。

 

 このところの雨で、夏もいよいよ終わったのかという感じになってきた。真夏の暑さから、残暑という雰囲気になり、来週くらいには秋風が気持ちいいということになってほしい。で、最近の運動不足解消のために少し歩いたりできるようになるといいな。

夕暮れ

The climate is changing from summer to fall.
It's getting cooler with each rain.
I want to walk around in order to exercise.

2007年09月13日

プロ根性

 久々に強烈な迫力をまともに受け、グッと身が引き締まる思い。誰もかれもがビジネスの成功を考えればこその話なので、いつもいつもは嫌だけど、たまにはこういう刺激があってもいいかなという、終わってこそ言える一言(笑)

 午後は遠方からの来客で、わざわざ来ていただいて非常にありがたかった。今まで知り得なかった話をたくさん聞けたし、久々にお会いする方もいて懐かしかったし、とっても充実した時間だった。

 でも、オランダ人ってなんでこんなに背が高いのだろう(^^ゞ

そう、この三角形の建物は

I had dinner with young staffs.
The restaurant that we went serves Japanese traditional sumo wrestler's stew.
The atmosphere is very relaxing.

2007年09月14日

SPORTS

 アポイントまで少し時間があったので、一緒にいた友人と子供の話。

 うちはバスケだが、あっちはサッカー、土曜日も放課後は部活、そして日曜日は試合があったりして出かけている・・・おまけに平日の朝練まで、まるで同じ(笑)

 部活に入って運動しないとすれば、ゲームやるかボーっとしてるだけだろうから、疲れるだろうけど非常にいい生活を送っているのだろう。スポーツやっていると得られるものも多いだろうし。

国は変われど

Several years ago I used to sell many things by online auction.
As books that don't interest me have been increasing, I want to use the online auction again.
Though I have to take photos, it is a bother.

2007年09月15日

子供農園

 朝まだあまり気温が上がらないうちに、ちびが子供農園に行ってきたが、今日は4人しか参加者がいなかったそうで、ゆっくりと楽しめたみたい。また、今回は種まきの日で、収穫よりも楽しみだったようで、帰ってから満足げに話してくれた。

 なぜ種まきの方に興味があるかというと、夏休みにアサガオを種から育てたのが大きいみたいで、最初から自分が関わっていることがうれしいようだ。

 

 とはいえ、今日も収穫させてもらったようで、「パプリカと赤トウガラシもらってきた」と言うので、「この細いのもパプリカなの?」って聞いてみると、「違うよ、それはシシトウじゃん」と何言ってんの、知らないのといわんばかりの顔で返事をされてしまった(笑)

今日の収穫

My youngest son went to the kid's farm this morning.
He enjoyed sowing seeds.
I think growing vegetables is a good experience for kids.

2007年09月16日

秩父宮

 ついにというか、いよいよというか、初めて家族全員でラグビー観戦に出かけることができた。この間チケットを申し込んだら運良く当選したので、追加で子供のチケットを3枚買って応援用の小旗を持って秩父宮に向かった。

 実は小旗はみちよと2人で行っていた頃のものなので、20年近く前のもの。これを子供が振って応援していると思うとなんだか楽しくなってくる。ということなので、みちよもほぼ20年振りのラグビー観戦。

 

 5時からのゲームだったので、試合が始まる頃には風が心地よかったし、ラインの位置で攻めているか守っているかが子供たちも分かるようになったので、面白かったようだ。笛が鳴るたびに、チビは「あ、ノックオン」とばかり言っていたが(笑)

家族全員で観戦

All my family went to see the rugby football game of Waseda and Cambridge.
This was the first time we went all together.
Especially my wife saw the game after about twenty years absence.

2007年09月17日

進化についていけないかも(笑)

 久々にネットオークションを使おうと思っているので、これを出そうと思っているもの以外にも何か出品してみようかと思って、本を選んだりその写真を撮ったりしていたが、そもそものシステムが大きく変わっていてちょっと戸惑ってしまう。

 口座番号を知らせないままでお金のやり取りができたり、その1回の取引のためだけに口座ができたり、より使い勝手がよくなっているには違いないが、数年ぶりに使う身としてはなんか取り残されてしまった感じ(笑)

 「これ出してみようか?」とか、「これはどう?」とか、そんな会話が夜な夜な繰り広げられそうだが、「こんなのも売れるんだ」という面白さがあるので当分楽しめそう。いちばん大変なのは発送作業だけど、それはみちよに任せるしかないし(^^ゞ

お祭り

I sent flowers to my grand mother and grandparents-in-law as respect for the aged day.
They called to my wife in return.
We want them to live long.

2007年09月18日

フライフィッシング

 夕食をご一緒させていただいた方と話している中で、釣りが趣味だという話になり、なんとそれがフライフィッシングだった(^_^)/

 仕事での関わりの中では、なかなか同じ趣味の方と出会うことがないので、そこから一気に話が盛り上がり、より一層会話が弾んでお酒が進むこと進むこと(笑) こんな楽しい飲み会なら毎日でもいいかもなどと思ってしまうくらいいい雰囲気が真夜中まで。

 やはり、北は全く違うらしい(謎)

特徴ある電話ボックス

I heard today that flyfishing in Hokkaido is more attractive than near Tokyo.
It looks much more interesting to flyfish in Alaska.
I want to there some day.

2007年09月19日

年と共に

 大学時代の友達や後輩を呼んで、とある若手に紹介することに。

 居酒屋でのざっくばらんな飲み会になって、全く別の角度からの話だったので仕事抜きの笑いながらのいい会になった。

 それにしても、会うごとにステップが上がっている友人たちの頼りになることよ(^^ゞ

どこだっけ?

 Last night what my wife said shocked me.
A husband of her friend passed away with cancer.
I thnk it's very hard to live to be a widow at that age.

2007年09月21日

今週はボロボロ

 泊まりの出張に行ってきたが、体から完全にアルコールが抜けることのない一週間だったような気がする(^_^;)

 行き帰りの飛行機や飛行場から市内に出るまでは熟睡タイムとなり、少しすっきりしたが、会社にもどるとすぐにアポイントが続き、さすがに今日はどこにもよらずにまっすぐに家に向かった。

 

 ゆっくり眠るかどこかにリフレッシュに出かけたいところだが、明日も仕事なのでせっかくの3連休なのに普通の週末みたいになりそう。 

おいしい刺身

I went on a business trip.
Though there was very beautiful scenery, I couldn't take photos because I bring my camera with no memory card.
How foolish I was!

2007年09月22日

カード

 何年振りかでメインのクレジットカードを変更することにした。今までのものはポイントが貯まっても魅力的なものがないので、どうせ高い会費を払うなら楽しみもあるものにすることに。ネットで手続きができるので非常に便利ではあるが、家族カードが一緒に申し込めないのは何となく片手落ちといった感じがするが、週明けにでもデスクに連絡するしかないか。

 それよりも面倒くさいのは、いろんなところに登録してあるカード変更手続き。でも、これやんないと解約できないし・・・

プチ寿司

I attended a large-scale conference of the company.
Many people gathered from all over Japan.
After that, I mingled at a party.

2007年09月23日

シーズンランタン

 子供のシャツを買うために、大型ショッピングセンターに入っているアウトドアものを扱っているショップに行き、そのついでにキャンプ道具を眺めていた。すると、すごくきれいなランタンを見つけたので、思わずみちよを呼んで2人で品定め。

 値段はウソみたいに高かったけど、自分もみちよも一目惚れと言っていいくらい気に入ってしまい、キャンプにいつ行くんだろうといいながら、思わずレジへ(笑)

 少なくとも来月は、全員で行けなくてもチビと2人でキャンプに行くつもりなので、その時に初お目見えとなる予定。

 黄色いタンクがすごくかっこいいのよね(^^)

なんだろう?

I bought a lantern made by coleman as 2007 winter version.
It attracted my wife and me when we found it.
I want to go camping to use it.

2007年09月24日

外遊びといっても

 3連休にどこにも遊びに行かないのもなんだかなあということで、みんなで公園に遊びに行った。ちょうど公園に着いた頃に小雨が上がったので、たくさんの帰る車とすれ違いながら入って行った。そのせいでとても空いていてラッキー♪

 遊んでいるうちに雲の間から太陽が出たりして木陰に入りたくなるくらいで、走り回っている子供たちはしっかりと汗をかいていた。こんな残暑がすごい年なのに、暑さ寒さも彼岸までとはよく言ったもので、動きを止めても汗が流れ落ち続けるということはなくなった感じがする。

 今日は午前中に思いついて昼過ぎから出かけることにしたのだが、昨日のうちから決めていれば長野あたりまでデイキャンに行けたなあとちょっと後悔(^_^;)

公園へGO!

We went to a park this afternoon.
We played catch, soccer, and more activities there.
I felt fall is coming soon.

2007年09月25日

初キャンプ

 「キャンプを始めたいのですが、どういう道具を買ったらいいでしょうか?」と、この間から相談されていた後輩から、この3連休で初キャンプに行ったという報告があった。どう考えてもはまりそうなタイプ(笑)だったので、買い替えリスクを排除するために最初からずっと使える道具を案内していて、結果的にそれが大正解だったみたい。キャンプ自体にも道具にも満足して、とてもいい初キャンプができたようだ。

 もう楽しくてしょうがないという感じがよく伝わってきたのでこちらもうれしくなった。子供が小さいので、ここから楽しい日々が続くに違いなく、めちゃくちゃうらやましいなあ・・・(^^ゞ

お祭り

When I went out from my house this morning, it was raining.
But the full moon was seen as it became fine at night.
I hope to enjoy the moonlight at a camp site.

2007年09月26日

投げっ放し

 意見、気持ち、議論、etc・・・ビジネスの共通言語がないとミーティングでかみ合わないことこの上なく、かつ、みんなにストレスを与えてしまう訳で、いろんなことを考えさせられた一日だった。

 言い放つのは簡単だけど、それってどうなのという、なんか教科書的なケーススタディにでもなりそうなことが多くて疲れてしまった(^_^;)

モー

Suddenly I had to go a drinking party tonight.
It was very interesting and useful.
As I drunk too much, I will have a hangover tomorrow morning.

2007年09月27日

回収(笑)

 この間から本やDVDをオークションに出していたが、売れるものは売れた感じで、先週買ったランタンの代金は回収できた(^^ゞ

 これは売れるだろうと思っていたものが売れなかったり、その逆があったり、複数の入札があって値段が少し上がって行ったりと、オークションならではの楽しさを味わうことができた。以前「これは!」というものは売ってしまったので、快感というような世界(笑)はなかったが、また時間ができたら本以外のものを探してみよっと。

フランダースの犬

I participated in a study meeting of some foreign taxes in the afternoon.
As the lecturer pointed out what I wanted to know clearly, it was very informative.
There was not enough time to finish all parts, so it will be held once again.

2007年09月28日

再会

 ちょうどアポの間が少し空いていたところに、電話が鳴り、「今○○と一緒に下にいるんだけど、寄っていい?」という友人の声。○○というのは海外で長い間働いている友人で、スリムになって雰囲気は少し変わったが、話してみると昔のまま。

 これからいろんな形で接点を持って、何か一緒にできたらいいねと3人で盛り上がったが、こういったつながりがあるといろんな意味で話が早いかもしれない。いいヒントももらったし。

プロペラ

I went to a Japanese restaurant with my colleagues after a long meeting.
The nabe we had was very unique.
A waitress boiled rice wine for soup in the pot and put on fire to remove alcohol from the it.

2007年09月29日

学園祭

 長男の中学の学園祭にみんなで行ってきた。ザリガニ釣りや金魚すくい、サッカーの的当てやスポーツの試合、そして演劇やコンサートまで、ありとあらゆる催しがあって、とっても全部見るなんて無理だった(^_^;)

 高校生がやっている催しの前でトイレの場所を聞いたら、「ハイ」という気持ちいい返事とともに、「こちらです、案内します」と先に立って歩いて連れて行ってくれるという、めちゃくちゃ丁寧な対応にびっくりした。

 

 日ごろ中高生に接することなど皆無に近いので、こういうのを見るとホッとする感じがした。

ザリガニ釣り

Yesterday was my daughter's 11th birthday.
So we all ate Korean-style barbecue.
Of course I bought a cake for her.

2007年09月30日

女心と秋の空?

 お兄ちゃんは今日も文化祭のため学校に行ってるので、残った4人で午後から買い物に出かけた。広いショッピングモールだったので、あるときは2対2に分かれたり、あるときは1対3に分かれたりしたが、その組み合わせも入れ替わりがあったりしながら結構長い時間そこにいた。

 最後に、みちよが一人で食料品を買いに行き、3人は本屋で時間つぶしをしていたが、その時に、子供たちそれぞれに「何か欲しい本ある?」と聞いたがどちらも今欲しいのはないという返事だった。

 相当長い時間本屋で過ごした後、そろそろみちよの買い物も終わりそうな時間になったので、レジでお金を払おうとしている自分を見つけてチビが本を持って来た。なんというタイミング。

 

 家族不和はその後起きた(笑)

 後でそれを知った娘が、「ひとりだけずるい!」と超不機嫌に。いらないって言ったくせに、弟が買ってもらったら気分は一気にかわるらしい(^^ゞ

バスに乗るのは珍しい

As it has been raining on this weekend, the laundry can't dry.
My daughter will go to Lake Haruna as the camp school on next Wednesday.
I wonder if every clothes would be well prepared.

About

Top of Nobu's Diary

2007年09月の「N's good old days」です。

前月は2007年08月を、 次月は2007年10月をクリック!

日付・題名別にみるにはここをクリック!